liability n. 1.責任,義務(wù)。 2.〔pl.〕 負債,債務(wù) (opp. assets). 3.傾向;易于…的傾向[性質(zhì)]。 4.不利條件。 hold no liability for damages 不負賠償責任。 limited [unlimited] liability 有限[無限]責任。 liability for military service 有服兵役義務(wù)。 assets and liabilities 資產(chǎn)與負債。 meet one's liabilities 償還債務(wù)。 liability to disease 弱不禁風。 liability to error 容易犯錯誤。 Poor handwriting is a liability in getting a job. 拙劣的書法是求職的不利條件。
maximum n. (pl. maximums, -ma ) 極點,最大,最高,最高額,最大值;最高點;最大限度;【數(shù)學】極大(值)(opp. minimum)。 The excitement was at its maximum. 興奮到極點。 adj. 最大的,最高的,頂點的,最多的。 maximum draught [draft] 【航海】最大吃水深度。 maximum obscuration 【天文學】蝕甚。 a maximum range 最大射程。 a maximum thermometer 最高溫度計。
Our maximum liability for any claim for such item is 聯(lián)邦快遞對此類貨物的最高索賠責任為
Our maximum liability for any claim for such item is us 500 . 00 or usd20 per kg , whichever is greater 或每公斤20美元為限以金額較高者為準。
1 fedex s maximum liability for loss , damage or delay or any other claim with regard to any shipment is limited to 對任何托運貨件遺失毀損或延誤或其他有關(guān)托運索賠的最高責任以
1 fedexs maximum liability for loss , damage or delay or any other claim with regard to any shipment is limited to ,否則,聯(lián)邦快遞對于貨物遺失損壞延誤或其它任何索賠的最大責任限于
If there are separate items with separate insured amounts the insurer ' s maximum liability shall not exceed the insured amount of each item of the subject - matter insured 如有分項保險金額的,最高以各該分項保險標的保險金額為限。
Regardless of whether you declare a value for carriage exceeding us 100 . 00 for a fedex letter or a fedex pak , fedexs maximum liability for any claim is limited to us 100 . 00 美元。不論所申報的聯(lián)邦快遞信件或聯(lián)邦快遞快遞包裹托運申報金額是否超過
Provided that the cardholder has observed his obligation to notify the bank as soon as reasonable practicable after discovering the loss , theft or disclosure of the card andor the pin , and has not acted fraudulently or with gross negligence , the cardholder s maximum liability for losses incurred for any unauthorized transaction ( s ) before notifying the bank of such loss or theft or disclosure will be hkd500 只要持卡人已履行持卡人合約內(nèi)的責任在信用卡遺失及或被竊或密碼外泄時能夠在可行情況下盡快通知本行,并且無欺詐行為或嚴重疏忽,則持卡人就本行接獲信用卡遺失或被竊或私人密碼泄露的通知之前所產(chǎn)生的信用卡賬戶損失的最高責任限額為
Provided that cardholders have not acted fraudulently or with gross negligence or have not otherwise failed to inform the card issuer as soon as reasonably practicable after having found that their cards have been lost or stolen , their maximum liability for unauthorised transactions should not be higher than hk 500 ; and 如持卡人并無作出任何欺詐或嚴重疏忽行為,并在發(fā)現(xiàn)遺失或被盜去信用卡后,盡快通知發(fā)卡機構(gòu),持卡人就該信用卡未經(jīng)授權(quán)的交易所須承擔的責任不應(yīng)超過
First , it is proposed that , as long as a cardholder has not acted fraudulently or with gross negligence , his maximum liability for unauthorised transactions before a card loss is reported should not be higher than hk 500 the relevant limit in the us and uk is us 50 and gbp50 respectively 首先,工作小組建議若持卡人沒有欺詐或嚴重疏忽,則持卡人在向認可機構(gòu)報失信用卡前,其所須承擔的未經(jīng)授權(quán)交易的最高款額不應(yīng)超過港元美國和英國的有關(guān)限額分別為美元和英鎊。